Hvis noen av dere lurer; campen var ikke halvparten så dårlig som det jeg trodde at den kom til å være. Jeg vil legge ut bilder, men har ikke hatt tid, og har ennå ikke så mye...
Denne uka har jeg jobba med 'tilbakeblikket' mitt fra de nesten fem månedene her. Vi måtte sende det inn til AFS. Jeg skrev det først på norsk og oversatte det til tysk. Detter tok jo et par dager...
Jeg tenkte at jeg skulle dele det med dere her, slik at dere har noe å lese =)
1. Hva interessant og spennende har du opplevd sammen med vertsfamilien din?
Vertsfamilien min her har allerede hatt tre utvekslingsstudenter før meg, så de har en del erfaring. Den første uka holdt de meg sånn passe opptatt med å gå på kino og en gang på konsert, eller bare ta meg med på butikken for å handle. Allerede etter et par dager viste vertsmora mi meg rundt i kjøleskapet og så at jeg ikke måtte være redd for å forsyne meg når jeg var sulten. Det tok jo så klart et par-tre uker for jeg turte å smøre meg en brødskive uten å spørre.
Før jeg kom hit så hadde jeg aldri vært på en ”ordentlig” konsert. Men nå har jeg mistet tellinga. Det meste er klassiske konserter, men jeg var også på et stykke som het ”Elias”. For ikke å snakke om konserten som nabojenta to meg med på. Hun var au pair i Norge og ble der stor fan av det norske bandet ’Kaizers Orchestra’, så da de kom til Stuttgart inviterte hun meg med. Der traff jeg ei som hadde lært seg flytende norsk siden bandet synger på norsk. Det var en utrolig gøy, og litt annerledes, opplevelse. Selv om det var litt flaut å stå der og faktisk ikke kunne noen av tekstene mens tyskerne drar til og synger på gebrokken norsk.
2. Hva har du lært og opplevd på skolen? Liker du skolen i Tyskland? Hva er vanskelig og hva er lett?
Det tyske skolesystemet er veldig annerledes. De følger ikke så mye bøkene. Men bruker papirer og har masse lekser. Alle er veldig seriøse og muntlig aktive i timen. Siden måten å undervise på er så annerledes så er det meste på skolen ganske forvirrende, selv om jeg hadde nesten alt forrige år i Norge. Skole dagen virker også veldig kort og det er mye gåing fram og tilbake mellom bygninger og rom. På skolen min er det fire forskjellige bygninger i forhold til skolen min i Norge der vi bare har en. I Tyskland må vi ut av bygningene i den lange pausa selv om det er kaldt og dårlig vær.
3. Har du fått venner? Tyske? Eller fra AFS? Hva har du gjort med de?
Jeg har fått meg både venner fra skolen og fra AFS. Jeg har nok allikevel vært mer med AFS-vennene siden mange av de tyske vennene mine er ganske opptatt av skolen eller orkesterprøver. Jeg har også fått meg noen veldig politisk aktive, tyske venner som alltid er opptatt med et aller annet prosjekt for en organisasjon. Men jeg har vært på en del tyske fester og bursdager. De skiller seg på en måte veldig ut fra det jeg er vant med.
4. Har du prøvd nye hobbyer? Hva har du gjort i fritida?
Til å begynne med hadde jeg ingenting å gjøre og dermed ble dagene veldig lange. Jeg er tidligere vant med å ikke ha mer enn en drøy time fritid hver dag. Plutselig hadde jeg ni. Det var fryktelig. Etter ca tre uker begynte vi med språkkurs og da hadde jeg i hvert fall to fulle dager i uka. Jeg prøvde meg på håndball og bestemte meg for å begynne å trene i klubben fast siden jeg møtte så mange der. Senere har jeg også begynt på fitnesstudio.
5. Hva slags AFS aktiviteter har du vært med på og hvem av dem har hjulpet/ har du likt spesielt godt?
Språkkurs var i begynnelsen kjedelig, men etter hvert som jeg ble bedre og bedre kjent med de i gruppa ble det bedre. Da har man noen å snakke med når man har hjemlengsel, og noen som da forstår akkurat hvordan man føler seg.
6. Har du lært noe om tysk historie og politikk? Hva fant du interessant?
Når det kommer til tysk historie så plukker man hele tiden noe nytt opp, men halvveis glemmer det helt til temaet kommer opp igjen. Jeg skjønner ennå ikke helt hvordan politikken med budesrepublikker og sånt funker… Men jeg har lagt merke til at bla.a. Rassisme er mer tydelig her. Eksempler: da jeg var med en gruppe venninner på Wasen nevnte en av dem, av indisk avstamming, at hun var litt redd for å gå rund i et så tettpakket sted fult av pussa mennesker fordi man aldri kunne vite hvem som var rasister eller hva de kunne finne på å gjøre i påvirket tilstand. Også en natt da jeg gikk av toget på jernbanestasjonen hørte jeg to gutter/menn som gikk og sang høyt ’tyrkere vi hater dere’. Jeg skjønte egentlig ikke hva de sa før venninna mi oversatte og forklarte det til meg; at det var en del som var i mot at så mange, tyrkere spesielt, innvandrer til Tyskland hvert år.
7. Hva er annerledes i Tyskland og i hjemlandet ditt? Hva vil du savne?
Det er litt vanskelig å si hva som er spesielt annerledes i Tyskland siden det er sikkert også veldig forskjellig fra familie til familie. Men en ting vet jeg at gjelder for alle: i Norge er snyting uhøflig og ekkelt og noe som aller helst skal gjøres på badet eller inne i et hjørne av rommet man er i. Her i Tyskland drar de fram ’Tempo’ og drar til samme hvor og når. Midt i timen, ved maten... det er liksom ikke så viktig. Det tok litt tid før jeg vendte meg til det… egentlig så har jeg ikke helt vendt meg til det ennå. Ellers så er kaker, postkort og spill som ”Siedler” og ”Tabu” populært. For ikke å snakke om sjokolade som spises hver dag. Også spiser alltid familien minst 2 måltider sammen. I Norge er det som oftest kun middag.
8. Hva gleder du deg til i hjemlandet ditt?
En ting jeg vil glede meg til når jeg reiser tilbake til Norge, er å se igjen alle vennene mine og familien min. Norsk TV og grovt brød. På en måte gleder jeg meg også til å komme tilbake til norsk skole. Hvor jeg forstår alt og slipper å måtte skrive av andre fordi jeg ikke klarer å få grammatikken riktig når læreren dikterer. Men jeg gruer meg allikevel til å komme tilbake til Hamar, hvor alt vil antageligvis være akkurat det samme som før jeg dro. Her er jo alt nytt og spennende… Man sier jo også at man forandrer seg mye i løpet av et sånt år. Jeg har ikke lagt merke til noe (bortsett fra at jeg har gått opp i vekt og at norsk og engelsk grammatikken min har blitt dårligere) men jeg lurer på om andre vil merke noe. Hva om jeg har „vokst“ så mye at jeg ikke liker de gamle vennene mine lenger, eller de ikke liker meg? Men det er jo fem måneder til jeg dette ut… Jeg prøver hele tiden å ikke tenke så mye på hva som kan skje og heller leve hvert sekund jeg er her. Jeg begynner å bli flinkere =)
German version: Sorry for grammar mistakes!
Nach vier Monaten in Deutschland ich habe erlebt so viel die ich in Norwegen nie erleben wollte. Ich habe eine neue Familie und neuen Freunde kennengelernt. Und ich habe viele neue Stellen gesehen.
Wann ich habe der Brief bekommen von AFS, wer hat gesagt dass ich wollte in Süden Deutschland wohnen, habe ich gedacht „Ja! Süden ist warmer als in Norwegen“, aber nach ein paar Wochen habe ich verstanden dass die Wetter in Deutschland ist fast die gleiche wie in Norwegen. Aber ich muss sagen; es war sehr warm die erste Woche! Leider habe ich in diese Zeit einem schrecklichen Heimweh gehabt. So für mich sah es alles ganz dunkel aus. Zum gluck habt meine Gastfamilie drei andere Austauschschüler gehabt. Auch drei von meine vier Gastschwestern mit AFS früher gefahren. Sie haben mir viel geholfen. Auch meine kleine Gastschwester ist auch sehr hilfreich.
Es hat ungefähr ein Monat gedauert bevor ich habe einige Freunde bekommen. Aber wann man gehst in fünf verschiedene Klassen es ist sehr, sehr schwierig alles Name zu erinnern. Ich versuche, aber ich weiß immer noch nicht die Hälfte.
Da meine Gastfamilie haben drei andere Gastschüler gehabt, sie haben Erfahrung. Die erste Woche haben wir zum Kino und Konzert gegangen oder sie haben mir nur zum Rewe „mitgenommen“. Deswegen war ich nicht zu langweilig. Nur nach ein paar Tagen hat meine Gastmutter mir in die Kühlschrank gezeigt. Sie hat gesagt dass wenn ich hunger habe, muss darf ich ruhig nehmen. Trotzdem hat es ungefähr zwei bis drei Wochen gedauert vor ich wage zum Beispiel ein Scheibe Brot nehmen ohne erst mal fragen.
Vorher war ich nie in ein ordentliches Konzert gewesen. Aber jetzt habe ich meine Zählung verloren. Es ist meistens klassische Konzerten weil meine zwei jüngsten Gastschwestern spielen Geige. Aber ich war auch in einem Chor Konzert wo meine nächst älterer Gastschwester singt. Unsere Nachbarin war in Norwegen au pair und hat mir eingeladen zum einen Konzert in Stuttgart. Eine norwegische band, wer heißt ”Kaizers Orchestra”, habt gespielt. Dort habe ich ein paar Leute getroffen wer hat norwegisch flüssig gelernt für die bang weil die Band singt in norwegisch. Das war toll und ungewöhnlich norwegisch zu sprechen. Es war ein kleines bisschen peinlich da zu stehen wann ich könnte kein Lied. Aber die deutsche hat laut, und ein bisschen gebrochen norwegisch, gesungen. Es war sehr süß.
Das deutsche Schulsystem ist ganz verschieden als in Norwegen. Sie benutzt die Bücher nicht zu viel aber krieg viele Blätter und haben voll viele Hausaufgaben! Alle sind ganz seriös und aktive mündlich. Für mich es ist alles ganz verwirrend wann die Unterrichtmetode ist ganz anders. Trotz dass ich habe fast alles die letzte Jahr gelernt… Jeden Schultag ist kurzer und man müssen viel laufen von Gebäude bis Raum. Hier gibt es über vier Gebäude in die Schule in Verhältnis zu meine norwegische schule wo es gibt nur eins. Wir müssen auch immer draußen gehen in die große pause. Es ist egal ob es ist kalt und schlechtes Wetter.
Ich habe Leute aus die Schule und Leute von AFS kennengelernt. Trotzdem glaub ich dass ich habe mehr gemacht mit die Leute von AFS wann viele von meine deutsche Freunde sind ganz beschäftigt mit Schuler oder Orchesterproben. Ich habe ein paar sehr politisch aktive, deutsche Freundinnen kennenglernt. Sie sind fast immer beschäftigt mit einem neuen Projekt für eine Organisation. Ich war auch schon am irgendwelche Partys und Geburtstage. Irgendwie sind sie auch anders als in meinem Heimat.
Am Anfang hatte ich nichts zu tun und damit war die tage sehr lange. Ich bin gewohnt mit nur ein Stunde Freizeit pro Tag. Plötzlich habe ich neun gehabt. Es war fruchtbar. Nach drei Wochen hat der Sprachkurs angefangen. Dann hatte ich am wenigstens zwei Tage mit etwas zu tun. Ich habe Handball ausprobiert und wollte in den Klub anfangen wann ich habe so viele Leute dahin getroffen. Später habe ich auch am Fitnessstudio angefangen.
Sprachkurs war am Anfang langweilig, aber nach eine Weile, wann man hat die anderen besser kennengelernt, es ist besser geworden. Damit kann man mit jemand reden wann man Probleme oder Heimweh hat und jemand dass will verstehe der Gefühl.
Ich habe viel gelernt über deutsch Geschichte und so, aber meistens kleine Dinge wer man vergisst bis man hört über es die nächste mal und dann wieder erinnern. Ich verstehe immer noch nicht wie die Politik mit Bundesrepublik in Deutschland funktioniert obwohl Leute hat mir viele mal versucht zu erklären, aber sie sagen alle verschiedenen Dinge. Aber ich habe gemerkt dass zum Beispiel Rassismus ist hier mehr deutlich. Beispiel: ich war mit ein paar Freundinnen am Wasen und ein von ihnen, mit indische Herkunft, hat gesagt dass sie krieg immer ein bisschen angst wann sie geht zusammen mit besoffen Leute weil man kann nie wissen wer ist Rassist und was sie können machen wann sie ist ein bisschen betrunkenen. Auch wann ich habe von Bahnhof gegangen habe ich gehört ein paar Jungs die hat laut gesungen ”Türken, wir hassen euch”. Ich habe es nicht verstanden, aber meine Freundin hat es mir erklärt dass manche Leute mag nicht dass so viele Türken einwandern jedes Jahr zum Deutschland.
Ich finde es schwierig zu erzählen was ist verschiedenen in Deutschland, wann es ist nicht so anders als in Norwegen. Und ich glaub dass es variiert von Familie bis Familie. Aber ein Dinge habe ich gemerkt; in Norwegen Nase putzen ist unhöflich und ekelig und man putzt am liebsten die Nase im Badzimmer oder diskret in ein Ecke. Aber hier machen die Leute es überall. Bei Tisch, in die Klassenstunde, es ist alles egal. Es hat ein Weile gedauert vor ich war mit es gewöhnt. Ehrlich, ich bin immer noch nicht mit es gewöhnt… Sonst ist Kuchen, Postkarte und Spiel wie ”Siedler” und ”Tabu” populär. Und sie essen Schokolade jeden Tag! Auch meistens Familien essen zusammen mindestens zwei Mal jeden Tag. In Norwegen isst man nur Mittag zusammen.
Ein Dinge wer ich will mich über freuen, wann ich zurück zum Norwegen fährt, ist alle meine Freunde und mein Familie wieder sehen. Norwegische Fern und Vollkornbrot. Irgendwie freue ich mich auch über wieder in norwegische Schule zu gehen, wo ich verstehe alles und nie mehr müssen abschreiben von meine Freunde wann ich kann nicht alles selber schreiben wegen Grammatik. Aber ich fruchte dass wann ich zurück zu Hamar komme, alles wollen die gleiche wie früher sein. Hier alles ist neu und spannend… Auch man sagt dass man ändert sich sehr viel nach ein Austauchjahr. Ich habe gen Änderung gemerkt (abgesehen von dass ich habe zugenommen und das meine norwegische und englische Grammatik ist ziemlich schlecht) aber ich frage mich selber ob andere wollen etwas merken. Was wenn ich habe so viel „gewachst“ dass ich nicht mehr meine Freunde mag, oder sie mir nicht mehr mögen? Aber es ist noch fünf Monate bis ich will das rausfinden… Ich versuche die ganze Zeit nicht so viel denken über was kann passieren und lieber lebe jedes Sekund hier und jetzt. Ich fange an besser zu werden.
Have a nice weekend!! I must work on my chemistry project =(
8 kommentarer:
Oi, så utrolig god du er i tysk : )
Haha, ja? Wow, takk =D Det går fort når man er her ;) Men du har lært litt før også eller? Var ganske blank da jeg kom hit...
Gratulerer med plass hos EF forresten!
Hei.
Na har bestemor og bestefar vært her og lest blogg så de er helt blå i tryne :0)
De er mektig imponert av deg og over skrivinga og skrivemåten din.
Hilser så mye fra dem,og store klemmer fra oss.
Hehe : ) Har tysk 2 nå, så har lært en del, men ikke så mye at det gjør noe. Takk forresten, endelig kan jeg begynne å svare at jeg skal dra, ikke bare tror jeg skal når folk spør : )
Da kommer du sikkert til å lære mer mye og bedre raskere =) Kasus er noe jeg aldri kommer til å forstå =S Mir, mich, dir, dich... Vanskelig!
Hei.Nå er jeg hjemme igjen fra Savalen og har lest bloggen din.Så bra du skriver. Jeg er ganske enkelt kjempeimponert over både norsk og tysk skriving. Stor klem fra mor
Hehe, mich, mir og særlig ihn/ihm osv er noe jeg aldri kommer til å skjønne heller! selv 1 eller 100 år fram i tid. Men hvis det her var uten tysk på u.skolen er det jo mer enn kjempe bra :)
faen så u(med tøddel)bergod du er i tysk a!!! :D :O
Legg inn en kommentar